更新時(shí)間:2025-07-14 17:26:39作者:佚名
keep it real是什么意思
"Keep it real" 是美國(guó)人常用的一種口語(yǔ)表達(dá),其英文釋義可理解為:保持真實(shí)、不做作。
以誠(chéng)實(shí)的態(tài)度行事,切勿假裝自己與眾不同。
from how you really are."
按照我們的話翻譯過(guò)來(lái)就是 “做你自己”。
外國(guó)人在離別時(shí)常常會(huì)說(shuō)出這樣的話,其目的在于提醒外界社會(huì)變遷迅速說(shuō)實(shí)在的英文,個(gè)人變化尤為顯著,他們通過(guò)這種方式表達(dá)的是一種期待,希望在下次重逢時(shí),彼此仍能認(rèn)出對(duì)方,避免因時(shí)間流逝而變得陌生。
keep it real短語(yǔ)
keep it real short 很快的
所有事物均秉持真實(shí)之道,始終如一。
T Keep It Real 傳統(tǒng)爵士樂(lè)
keep it real相關(guān)例句
是的,我敢打賭你肯定會(huì)這么做。你會(huì)在歌詞中提到它,對(duì)吧貝語(yǔ)網(wǎng)校,用詞要真誠(chéng),k-保持真實(shí)。
是的,我打賭你會(huì)的。你說(shuō)唱的那些單詞,要保持真實(shí)。
保持真實(shí)說(shuō)實(shí)在的英文,家鄉(xiāng)的寶貝!她更偏愛(ài)那種謙遜的品格。
現(xiàn)實(shí)點(diǎn)吧,朋友! 你的情人會(huì)喜歡更加謙卑的個(gè)性。
我們有意為之,力求保持其真實(shí)性,比爾·格魯姆,該電影的藝術(shù)指導(dǎo),如此說(shuō)道。
我們特意付出辛勤努力,力求呈現(xiàn)真實(shí),這是影片道具設(shè)計(jì)師比爾格魯?shù)姆胃浴?/p>