更新時(shí)間:2021-05-14 13:40:21作者:admin2
報(bào)名條件凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷,均可報(bào)名參加相應(yīng)語(yǔ)種、級(jí)別的考試。經(jīng)國(guó)家有關(guān)部門(mén)同意,獲準(zhǔn)在中華人民共和國(guó)境內(nèi)就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺(tái)地區(qū)的專(zhuān)業(yè)人員,符合《翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》要求的,也可報(bào)名參加翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試并申請(qǐng)登記。全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試,在全國(guó)實(shí)施的面向全體公民的非學(xué)歷證書(shū)考試。全稱(chēng)叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要測(cè)試應(yīng)試者筆譯和口譯能力。目前只有英語(yǔ)一個(gè)語(yǔ)種,將來(lái)要擴(kuò)展到其他語(yǔ)種。教育部考試中心日前和北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手,推出全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試。全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試是專(zhuān)門(mén)對(duì)廣大從業(yè)人員和在校大學(xué)生的外語(yǔ)實(shí)際翻譯能力的考試,并向應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威論證。全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試目前只設(shè)英語(yǔ)一個(gè)語(yǔ)種的翻譯考試,該考試包含六種證書(shū),分為筆譯和口譯兩大類(lèi),各含三個(gè)級(jí)別,分別是:初級(jí)筆譯證書(shū)、中級(jí)筆譯證書(shū)、高級(jí)筆譯證書(shū);初級(jí)口譯證書(shū)、中級(jí)口譯證書(shū)、高級(jí)口譯證書(shū)。
答:報(bào)考翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試,不限制報(bào)名條件,各地在報(bào)名時(shí)不要求考生加蓋單位公章或附加其它條件。以上為來(lái)自CATTI官方網(wǎng)站的信息:http://www.catti.net.cn/2007-09/12/content_75939.htm 提醒:如連六級(jí)水平(注意:是“水平”,不強(qiáng)調(diào)有證書(shū)!)都沒(méi)有,即使報(bào)考,基本也通過(guò)不了最簡(jiǎn)單的CATTI 3。