更新時(shí)間:2023-02-05 20:05:56作者:佚名
我沒(méi)有完整讀過(guò)《資治通鑒》原文,只從頭到尾讀了李伯欽的《文白對(duì)照資治通鑒》白話部分,以及零散讀了其他人的白話版。
我認(rèn)為作為一個(gè)歷史愛(ài)好者和讀書(shū)人,讀《資治通鑒》就沒(méi)必要讀影印本了,一來(lái)價(jià)格太貴,二來(lái)沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)不方便閱讀。
如果你古文不錯(cuò)的話,就讀胡三省注繁體豎排版的,若像我一樣只是為了從中收集寫(xiě)作案例,或者為了了解那段歷史,讀簡(jiǎn)體橫排的白話版即可,沒(méi)人指責(zé)你不能這樣讀。
當(dāng)然資治通鑒白話版,假如你是歷史學(xué)專業(yè)本科生,只讀白話版可能被較真的老師罵,碩士博士的話可能被一票否決,讓你畢不了業(yè)。
閑話少說(shuō),我們普通讀者讀哪個(gè)版本的白話《資治通鑒》更好?
我推薦的是商務(wù)印書(shū)館出版,張大可語(yǔ)譯的《資治通鑒白話本》,全套十冊(cè)精裝本,淺綠色封面,見(jiàn)下圖:
張大可先生花了三十年時(shí)間,盡量修正目前市面上已有的白話版的錯(cuò)訛、不當(dāng)之處,才寫(xiě)成了這套書(shū),可見(jiàn)下了極大的功夫。雖然不排除有個(gè)別錯(cuò)別字資治通鑒白話版,但讀起來(lái)非常流暢。
其實(shí)張大可譯注的繁體豎排《新譯資治通鑒》40卷更優(yōu)秀,只不過(guò)這套書(shū)太貴了,目前在京東售價(jià)是4000多,新版標(biāo)價(jià)是6000多,一般人舍不得買。
我手上只有一冊(cè),是以前在中華商務(wù)旗艦店湊單買的,注釋詳盡明確。
說(shuō)回這套《資治通鑒白話本》,我喜歡每一卷前的【大事提要】,主要介紹某一段時(shí)間發(fā)生哪些大事,產(chǎn)生什么樣的影響,司馬光怎么評(píng)價(jià)等,讓讀者現(xiàn)有一個(gè)大概的了解。
中間有【臣光曰】的譯文和每一段的小結(jié),后面還有一個(gè)大亮點(diǎn)是【點(diǎn)評(píng)】部分,有的點(diǎn)評(píng)寫(xiě)得很長(zhǎng),很多都在3-5頁(yè)之間,個(gè)人認(rèn)為這是最有價(jià)值的部分。
我拍了書(shū)里的幾張圖,大概是這樣的:
不過(guò)這套書(shū)沒(méi)有地圖,是比較遺憾的地方。有條件的話,你可以買一套八卷本的《中國(guó)歷史地圖集》配合閱讀。
另一套比較好的版本是陜西人民出版社十卷本的《資治通鑒新注》,可惜現(xiàn)在絕版了,在孔夫子都賣2000以上,復(fù)印本也賣到300。
至于《柏楊白話版資治通鑒》,夾帶私貨比較多,有些官名翻譯過(guò)來(lái)有點(diǎn)怪,比如國(guó)防部長(zhǎng)之類的。不過(guò)它有一個(gè)好處是有地圖,這一點(diǎn)挺了不起的。
目前這套書(shū)在微信讀書(shū)可以免費(fèi)閱讀,我買的是盜版的紅色封面36冊(cè)。如果你喜歡柏楊的文風(fēng),還是值得一讀的。
目前在網(wǎng)上賣得比較好的是未完結(jié)的《華杉講透資治通鑒》和《資治通鑒熊逸版》。
前一套相對(duì)簡(jiǎn)單,很多事情都略過(guò)去了,而熊逸則講得太細(xì),各取所需吧。
我建議在讀一些雜七雜八的白話版《資治通鑒》之前,最好花時(shí)間通讀一遍比較權(quán)威的版本,比如張大可的《資治通鑒白話本》。
2023-02-06 07:01
2023-02-05 17:13
2023-02-05 17:13
2023-02-05 17:12
2023-02-05 16:04