更新時(shí)間:2025-07-28 09:52:04作者:佚名
perceive是什么意思中文
深刻領(lǐng)悟;明確感知;洞悉;將…視為;以為;感受到;察覺(jué)到;發(fā)現(xiàn)。
他迅速意識(shí)到這類(lèi)爭(zhēng)論前景黯淡。
他很快意識(shí)到這樣的爭(zhēng)論不會(huì)有什么結(jié)果。
過(guò)去分詞:perceived
現(xiàn)在分詞:perceiving
過(guò)去式:perceived
第三人稱(chēng)單數(shù):perceives
感知、知覺(jué)、觀點(diǎn)三者有何不同?
1、詞性不同。
(1)perceive可作及物動(dòng)詞,也可作不及物動(dòng)詞。
(2)perception是名詞。
(3)perspective可作名詞,也能作形容詞。
2、表示的意思不同。
感知貝語(yǔ)網(wǎng)校,作為及物動(dòng)詞使用時(shí),其含義包括:察覺(jué)、感覺(jué)到;領(lǐng)悟;識(shí)別。
感知,作為及物動(dòng)詞使用時(shí),其含義為:感覺(jué)到,意識(shí)到;領(lǐng)悟到。
實(shí)際上,我們必須認(rèn)識(shí)到成功與努力之間的聯(lián)系。
翻譯:事實(shí)上,我們不得不認(rèn)識(shí)到成功與努力之間的關(guān)系。
認(rèn)識(shí)能力,知覺(jué),感覺(jué),洞察力,看法,以及獲取信息的能力。
她的洞察力和判斷力都十分出色。
翻譯:她有很好的洞察力和判斷力。
當(dāng)“perspective”作為名詞使用時(shí),其含義包括:見(jiàn)解、觀點(diǎn)、立體感、遠(yuǎn)觀景象以及透視圖。
perspective作形容詞adj.時(shí),意思是:透視的。
她的言語(yǔ)為我開(kāi)啟了新的視野。
翻譯:她的話(huà)使我產(chǎn)生新的觀點(diǎn)。
擴(kuò)展資料
值得注意的是,這三者都含有共同的前綴“per”,該前綴代表“通過(guò)”的意思,隨后又進(jìn)一步演變?yōu)椤柏灤被颉笆冀K如一”的含義。
感知與感知力這兩個(gè)詞均源自于“percept”這一詞根perceived是什么意思,它蘊(yùn)含著認(rèn)知和認(rèn)知對(duì)象的雙重含義。與此同時(shí),“perspective”一詞的詞根為“spect”,源自拉丁語(yǔ)的“specere”,其意在于“看”或“觀察”。
關(guān)于conceive和perceive這兩個(gè)詞,雖然它們都含有“認(rèn)為”和“理解”的含義,但它們之間還是存在一些差異。那么,它們究竟有何不同呢?
"conceive與perceive雖均能表達(dá)‘認(rèn)為’與‘理解’之意,但在內(nèi)涵側(cè)重及運(yùn)用方式上卻存在差異,具體表現(xiàn)如下:”
一:含義解釋
conceive 英
k?n?si?v
k?n?si?v
v.想出(主意、計(jì)劃等);想象;構(gòu)想;設(shè)想;懷孕;懷(胎)
perceive 英
p??si?v
p?r?si?v
感知、認(rèn)定、察覺(jué)、留意、認(rèn)識(shí)、解讀為、視作。
相同點(diǎn):兩詞都可以表示“設(shè)想,構(gòu)想”。
構(gòu)想之意涉及心中生發(fā)未曾有過(guò)的想法、策略、計(jì)劃或陰謀等,系思維產(chǎn)物;感知?jiǎng)t往往涉及感官作用,如觸摸、嗅聞、目視等,用以察覺(jué)或發(fā)現(xiàn)某個(gè)已然存在的事物。
二:用法區(qū)分
conceive既可以作為及物動(dòng)詞使用,也可以作為不及物動(dòng)詞;而perceive則僅限于作為及物動(dòng)詞。
動(dòng)詞“conceive”通常用作動(dòng)詞,其含義包括“孕育;構(gòu)想;相信;持有;想象;思考”,在各類(lèi)短語(yǔ)和俗語(yǔ)中頻繁出現(xiàn)。
感知,作為動(dòng)詞,其用法多樣。當(dāng)它作為及物動(dòng)詞使用時(shí),可以表達(dá)“察覺(jué)”、“感覺(jué)”、“理解”或“認(rèn)知”等含義;而作為不及物動(dòng)詞時(shí),則可表示“感到”、“感知”或“認(rèn)識(shí)到”。
三:典型例句
1、conceive
他迅速構(gòu)想出了一個(gè)全新的計(jì)劃。
他很快就想出了一個(gè)新的計(jì)劃。
我無(wú)法想象那會(huì)是怎樣的情景。
我想象不出它會(huì)是什么樣子。
他們的首個(gè)孩子是在他們的婚禮之夜孕育的。
他們的第一個(gè)小孩是在新婚之夜懷上的。
2、perceive
因此,在任何時(shí)刻都能感知水質(zhì)顯得尤為重要。
因此,能隨時(shí)感知水質(zhì)狀況顯得尤為重要。
確實(shí),這個(gè)問(wèn)題比人們所意識(shí)到的要嚴(yán)重得多。
確實(shí),這個(gè)問(wèn)題遠(yuǎn)大于你所能感知到的。
在那幾個(gè)月的時(shí)間里,我察覺(jué)到了他行為的轉(zhuǎn)變。
我注意到他的舉止在那幾個(gè)月里有些改變。
perceive固定短語(yǔ)
perceive固定短語(yǔ)如下:
察覺(jué)到信息,識(shí)別并理解,本能地感應(yīng)到。
perceive,這個(gè)英語(yǔ)單詞perceived是什么意思,屬于動(dòng)詞類(lèi)別,當(dāng)它作為及物動(dòng)詞使用時(shí),其含義包括“察覺(jué)”、“感覺(jué)”、“理解”或“認(rèn)知”;而作為不及物動(dòng)詞時(shí),它的意思則是“感到”、“感知”或“認(rèn)識(shí)到”。
你對(duì)他們有何看法?
我察覺(jué)到了某種存在。
現(xiàn)實(shí)這一概念,對(duì)于每個(gè)人而言,代表著我們所感知的,我們所經(jīng)歷的。
真實(shí)的概念對(duì)我們每個(gè)人都意味著我們感知的一切,經(jīng)歷的一切。
一:
注意到;意識(shí)到;察覺(jué)到
留意或察覺(jué)到某事
我察覺(jué)到了他行為上的若干變動(dòng)。
她察覺(jué)到事情并不如表面那樣順利。
VN to inf
患者被觀察到存在呼吸不暢的情況。
此句型常應(yīng)用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)之中。
note at?notice
二:
將某事物(如某物)視作;把某事物(如某物)當(dāng)作;對(duì)某事物(如某物)抱有看法;把某事物(如某物)認(rèn)定為。
以特定方式去理解或構(gòu)想某事物,等同于“看待”。
perceive的名詞和形容詞
感知的名詞形式為知覺(jué)。形容詞則對(duì)應(yīng)為感知力強(qiáng)。感知的含義在于察覺(jué)、意識(shí)到或辨認(rèn)出。知覺(jué)指的是對(duì)外界事物的感知與理解。感知力強(qiáng)則形容一個(gè)人具有敏銳的理解力和洞察力,思維敏捷。你能夠洞察到這一點(diǎn),實(shí)在令人欽佩。他的話(huà)語(yǔ)不僅尖銳,而且極具洞察力。